„Segítségére lenne szükségünk. Nemrég költöztünk ki a családommal Németországba. A kislányom Tagesmuttihoz jár, de a nyelvi különbségek miatt elég nehézkes. Kislányom eddig semmit nem tudott németül, csak magyarul, de még azt se annyira tökéletesen. A Tagesmutti kérte, hogy tanítgassuk itthon…akár képeskönyv segítségével (magyar-nemet képeskönyv). De hallottunk olyat is, hogy itthon csak magyarul beszéljünk… Nem tudjuk, mivel segítünk a kislányunknak…nehogy keverje vagy elmaradjon a magyar nyelv… Tudna ebben segíteni nekünk?”
Húsvétre való készülődés közben kaptam ezt a kérdést. Mivel nem volt elég információm ahhoz, hogy ne csak általános, hanem valóban személyre szabott választ adjak, felajánlottam a 20 perces élő beszélgetést.
Akik ilyenen már részt vettek, tudják egyrészt, hogy akár egy egyszerű „ártatlan” kérdésből kiindulva milyen mélységekig tudunk eljutni már 20 perc alatt is, például azért, mert így a nyelvtanulással, a többnyelvűséggel kapcsolatos személyes elképzelésedbe látok bele és finoman tudom korrigálni, ha szükséges.
Máskor pedig egy egyszerű kérdésből a többnyelvűséggel kapcsolatos egészen más tájakon kötünk ki, ami eredetileg eszedbe sem jutott.
Harmadrészt pedig, mert a párbeszéd során fel tudom mérni, hogy ebben a pillanatban mire van legnagyobb szükséged és nem rabolom az idődet más témákkal. Ha nagyon konkrét kérdésed van, amelyre néhány mondatban lehet válaszolni, akkor ebben maradunk. De a tapasztalatom azt mutatja, hogy néha izgalmasabb az, hogy miért jutott ez egyáltalán az eszedbe… és innét kezd majd igazán hasznos lenni számodra a beszélgetés. Ezért szükséges a párbeszéd.
De térjünk vissza az eredeti kérdéshez. A fenti esetben nem derült ki sajnos, hogy a gyermek hány éves. Egy rövid beszélgetés során már néhány kérdéssel több információt tudnék szerezni nem csak arról, hogy gyermeked hogyan halad a magyar nyelv elsajátításával, hanem hogy a család tagjai hogyan állnak például a nyelvtanuláshoz. Úgy tudok segíteni, ha a teljes képet látom.
Ha a kérdésből jól értem, akkor az édesanyának az okoz nehézséget, hogy egyrészt azt hallotta, hogy neki csak magyarul kell beszélni a gyermekkel, a Tagesmutti pedig támogatást kért tőle a gyerek másik nyelvére vonatkozóan is.
Az, hogy mindenki a saját anyanyelvéért felelős egy többnyelvű családban, csak nagy általánosságban igaz.
Mert egyrészt nyitottaknak kell lennünk a másik nyelv és kultúra iránt és fontos, hogy a gyerek számára biztosítsuk a lehetőséget, hogy legyen kapcsolata a másik nyelvvel is.
Másrészt pedig különböző életkorokban és élethelyzetekben számos egyéb módon is lehet a gyerek másik nyelvét is segíteni. Gyakorlati tippekért kövesd a Facebook vagy Instagram oldalamat, vagy kérjél konzultációt!
Mert ez nem csak a te nyelvtudásodtól függ. A fenti esetben így ránézésre azt javaslom, hogy látogassák a helyi könyvtárat és az onnét kölcsönzött könyveket olvashatják eredeti nyelven. Jól megfér ez a magyar nyelvek magyarul való olvasása mellett.
Ötletek: https://www.pinterest.de/…/bilderb%C3%BCcher…/
A hétköznapi kommunikáció nyelvét ugyan nem biztos, hogy a mesekönyv fogja nyújtani, viszont a könyvtár abban is segít, hogy ott is hallhatja a gyermek, ahogy a helyiek beszélgetnek egymással és akár egyéb, az ő korosztályának szóló programot is nyújtanak, amelyeknek nemcsak a tartalma a fontos, hanem az is, hogy hallja, hogy előtte és utána milyen beszélgetések zajlanak le a közönséget alkotó családokban.
Másrészt a Tagesmutti: néha intézményekben sem mindenki rendelkezik a többnyelvűséggel kapcsolatos ismeretekkel és ilyenkor érdemes óvatosnak lenni. A mi kommunikációs készségünkön is múlik, hogy milyen finoman tudjuk meggyőzni őket például arról, hogy szerintünk nekik hogyan kellene eljárni, vagy csak megnyugtatni őket, hogy mi úgy látjuk, hogy minden rendben van és csak türelemre van szükség.
Illetve amíg gyermekünk szavakkal még nem is tudja kifejezi magát, addig is lehet javítani a helyzetén, hiszen a kommunikációnak nem csak verbális szintje létezik. Ha gyermekünk kedves, barátkozó, kíváncsi és figyelmes, és nonverbális szinten jól kommunikál, tehát kézzel-lábbal is megérteti magát, és ezt bármelyen nyelvű közösségbengyakorolhatja, akkor könnyebben beilleszkedik a bölcsibe, oviba vagy iskolába akkor is, ha a nyelvtudása még nem éri el a korának megfelelő szintet. A szociális készségeket csoportban lehet csak fejleszteni, ezért hasznos rendszeresen vinni a gyerekeket családoknak szóló eseményekre, vagy legalább a játszótérre.
Most csak néhány pontra tértem ki, de ez a terjedelem is túllő azon, amit egy messengeres válaszadás során kényelmesen meg lehet ejteni. Nem tudom, hogy ebből mi lett volna a kérdező számára az evidens és mi az új információ, amellyel kapcsolatban aztán további részletekre térhettem volna ki. De semmiképpen nem szerettem volna megválaszolatlanul hagyni a kérdést, ha már valaki megtisztelt a bizalmával és hozzám fordult, még akkor sem, ha nem kívánt élni a 20 perces ingyenes konzultáció lehetőségével.
S, hozzáteszem, hogy ezért is hálás vagyok neki, mert a mai poszt enélkül nem jöhetett volna létre, vagy nem ilyen formában.
S ha már arról is szót ejtettem, hogy hogyan is működik a 20 perces ingyenes tanácsadás, akkor el tudjátok képzelni, hogy mi folyik az 5 hetes szülőtréningeken, ahol 9 óra hosszat mélyedünk el egy adott korcsoport nyelvtanulásával kapcsolatos témákban.
Próbáltad már?






