Különböző szempontok kavarognak az ember fejében, amikor meg akarja fogalmazni, hogy külföldön élve miért is döntött egyik vagy másik nyelv használata mellett, ami a gyerekekkel való társalgást illeti. Teljesen legitim, hogy ezt mindenki maga döntse el legjobb belátása szerint. Ha visszagondolok, számomra az volt a legkényelmesebb, hogy magyarul beszéljek a lányaimmal, akik, ha őszinte leszek, ezáltal pótoltak valamit abból, amitől a távolság elszakított. Így élt tovább itthon is az otthon, nemcsak a beszélgetésinkben és az ételekben, hanem nagyon sok apró részletben is, aminek nem is biztos, hogy tudatában voltunk.
Azoknak, akik most érzik úgy, hogy dönteniük kell, de még nem biztosak benne, hogy milyen irányba induljanak, összegyűjtöttem 9 pontot az mellett érvelve, hogy miért beszéljünk a gyerekeinkkel külföldön is magyarul (is).
- Mert ezt a nyelvet ismerjük legjobban, nyelvhasználatunk anélkül, hogy figyelnénk rá pontosan megfelel annak a formának és módnak, amit egy-egy szituáció megkövetel.
- Ezen a nyelven tudjuk legszínesebben kifejezni magunkat és az érzelmeinket is ezen tudjuk legpontosabban közvetíteni.
Mert ez a nyelv is legalább annyi különlegesen egyéni gazdagságot rejt, mint bármelyik másik nyelv. - Mert egy gyerek bármilyen nyelvet, akár többet is egyszerre el tud sajátítani, így nincs semmi oka annak, hogy ne adhassam át.
Mert így tudnak majd a gyerekeim kapcsolatot tartani a rokonsággal, felmenőikkel, unokatestvéreikkel stb. - Mert így nem szakad meg az a narratíva, amely a családi összejöveteleken a személyes anekdotákból szövődik.
- Mert gyerekeink nagyon sok kulturális, viselkedési elemet őriznek meg tudat alatt is amelyek a nyelvvel együtt teljesedhetnek ki igazán.
Mert a többnyelvűség számos olyan előnnyel jár, aminek majd a másik nyelvükön hasznát vehetik. - Mert adok nekik egy olyan lehetőséget, amiról később már nem dönthetnek. Mert ha kicsi korukban nem kezdték el megtanulni anyanyelvként a nyelvünket, akkor, ha ö mégis szeretné majd megtanulni, akkor kénytelen lesz második nyelvként, annak összes nehézségével elsajátítani azt.
Biztos, hogy sok minden mással is kiegészíthetőek ezek az érvek, és ajánlom, hogy gondoljátok ti is tovább őket! Bár talán az a leghatásosabb, ha ezek a pontok fel sem merülnek, hanem csak annyira magától adódónak tűnik, hogy ez az egyetlen lehetséges nyelv, amin beszélhetünk. Ha ez a szándék elég erős, akkor tűnik paradox módon az is könnyebbnek, hogy nagyvonalúan a másik nyelvet is használhatom velük, ha a helyzet úgy kívánja, mert azt a hitet, hogy ez a közöttünk használt legtermészetesebb nyelv, ez sem rengeti meg.