Saját bőrömön tapasztaltam meg néha az emberek bizalmatlanságát, amiért egyszerre ennyi nyelven beszéltünk hozzájuk. Kaptam hasznos és káros tanácsokat. Azért szeretném veletek megosztani a tapasztalataimat, hogy megspóroljátok azokat a kétségeket és aggodalmakat és bizonytalanságot, amiket én nevelésük során megéltem, Alapvető dolog hinni a gyerekeinkben, de ez néha nem elég.
Szülői, tanári és kutatási tapasztalatomnak hála tudok nektek segítséget nyújtani abban, hogy eléggé felkészültek legyetek többnyelvű gyereketek sikeres neveléséhez.
Itt hallgathatsz rólam: 139 – Húsz éve Barcelonában – beszélgetés Máté Zitával (Spanyolország) (youtube.com)
140 – Beszéljünk-e angolul a gyerekkel? – beszélgetés Máté Zitával 2. rész… (youtube.com)
https://www.rtvs.sk/radio/program/11349/1730029
Itt olvashatsz cikkeket, interjúkat: Kevesen tudnak úgy belegondolni és -érezni a többnyelvűek helyzetébe, mint Zita – interjú Máté Zitával | Éva magazin (evamagazin.hu)
A többnyelvű gyerekek legnagyobb ellensége – Határátkelő (blog.hu)
Többnyelvű élet, többnyelvű család, többnyelvű gondolkodás. Ismerj meg jobban!
Gyorsan el is végeztem a barcelonai UAB egyetemen a tolmács és szakfordító szakot német/orosz- spanyol nyelvpárral, de csak ezután vált számomra világossá, hogy itt még nem állhatok meg. Ezért tehát újra iskolapadba ültem, vagyis beiratkoztam a Nyelv- és Irodalomtanítási Módszertani Kutató Mesterképzésre, hogy ott specializálódjak a többnyelvű gyerekek oktatására, amire sem, mint anyanyelvet, sem, mint második nyelvet oktató tanárként addig nem voltam felkészülve. Holott manapság nagyon sok országban az a legjellemzőbb, hogy a tanulók már nem egy homogén nyelvi közegből jönnek és anyanyelvük, anyanyelveik eltérnek az oktatás nyelvétől.
Az egyetemi képzés folyamán végzett kutatásom elnyerte az év legjobb szakdolgozata díját, és azóta több egyetemi konferenciára is kaptam meghívást ebben a témában. Akkoriban kezdtem el ismeretterjesztő előadásokat is tartani. Azóta tanácsadással is foglalkozom, az 5 hetes online szülőtréningek, a webinárok csoportjaiba pedig a világ minden tájáról jelentkeznek be a résztvevők, hogy csoportosan vitassuk meg a többnyelvűséggel kapcsolatos helyzeteket.
Magamról még annyit, hogy két már felnőtt hölgy édesanyja vagyok, akik kisgyerek koruk óta használnak 4 nyelvet, spanyolt, katalánt, németet és magyart. Mindketten 16 éves korukban tették le a C2-es nyelvvizsgát angolból és a kisebbik 20 évesen a C1-et franciából is.
Tudtad, hogy a többnyelvű gyerekek kezdetben általában nem igazán kiemelkedők egyik nyelven sem és ez önmagában mégsem mond semmit arról, hogy sikeresen megtanulják-e az összes nyelvüket magas szinten?
Tudtad, hogy a többnyelvű gyereket körülvevő környezetnek a többnyelvűséggel kapcsolatos negatív előítélete károsan befolyásolja a gyerek nyelvi fejlődését?
Tudtad, hogy hozzáértő támogatás hiányában úgy is felnőhetnek gyerekek többnyelvű környezetben, hogy egy nyelvet sem beszélnek kielégítően?
Tudtad, hogy az előítéletekkel szemben a tudás a legjobb fegyver? Kérj időpontot a 20 perces ingyenes beszélgetésre és meglátjuk, miben tudok segíteni.